-
1 Beziehung
f1. (Zusammenhang) von Dingen: relation (zu to), relationship (with, to); connection (with, to); wechselseitige Beziehung interrelationship; in ( direkter) Beziehung zu jemandem / etw. stehen be (directly) connected to ( oder with) s.o. / s.th., be linked to s.o. / s.th., auch have a (direct) relation to s.o. / s.th.; etw. mit etw. in Beziehung bringen oder etw. zu etw. in Beziehung setzen relate s.th. to s.th, see ( oder establish) a link between s.th.2. (Hinsicht): in dieser Beziehung from that point of view, in that respect; (in diesem Zusammenhang) in this connection; in mancher Beziehung in some ways ( oder respects); in gewisser Beziehung in a way; in jeder Beziehung in every way ( oder respect); in Beziehung auf (+ Akk) with regard to, as far as... goes ( oder is concerned); in politischer Beziehung politically (speaking), in political terms; in wirtschaftlicher Beziehung (seen) in economic terms, seen from an economic point of view3. mit Partner oder Partnerin: relationship (zu with, to); (Affäre) affair; mit Paula hatte ich eine sehr schöne Beziehung I had a lovely (Am. auch great) relationship with Paula; in ihrer Beziehung kriselt es she is having problems in her relationship ( oder with her partner)4. Pl.a) (Verbindungen) connections Pl. (with, to); (Kontakt) contact (with), contacts Pl. (with, to); menschliche / diplomatische Beziehungen human / diplomatic relations; wirtschaftliche Beziehungen economic relations ( oder contacts); mit einem Staat wirtschaftliche / polititsche Beziehungen aufnehmen / abbrechen establish / break off economic / political relations ( oder contact) with a country; gute Beziehungen zu jemandem haben oder in guter Beziehung zu jemandem stehen be on good terms with s.o.;b) zu höheren Stellen etc.: gute Beziehungen haben have good ( oder the right) connections, know the right people umg.; du brauchst Beziehungen you need connections, you’ve got to know the right people umg.; er hat es durch Beziehungen bekommen he got it through contacts, he got it through knowing the right people; seine Beziehungen spielen lassen pull a few strings5. (innere Beziehung, Verhältnis, Verständnis) relationship (zu to); affinity (for, to); feeling (for); understanding (of); zur Kunst etc.: auch appreciation (for, of); ich habe keine Beziehung zur Musik auch I can’t relate to music, music doesn’t mean anything ( oder means nothing) to me; ich habe keine Beziehung zu ihm (Menschen, Tier) I can’t relate to him, I feel no affinity for ( oder towards) him, I can’t warm to him* * *die Beziehungrelationship; relation; esteem; bearing; respect; reference; association; regard; relational; relatedness* * *Be|zie|hungf1) (= Verhältnis) relationship; (PHILOS, MATH) relation2) usu pl (= Kontakt) relations pldiplomatische Bezíéhungen aufnehmen/abbrechen — to establish/break off diplomatic relations
intime Bezíéhungen zu jdm haben — to have intimate relations with sb
menschliche Bezíéhungen — human relations or intercourse
3) (= Zusammenhang) connection (zu with), relationetw zu etw in Bezíéhung setzen — to relate sth to sth
zwischen den beiden Dingen besteht keinerlei Bezíéhung — there is absolutely no connection between the two (things), the two (things) are totally unconnected or unrelated
in keiner Bezíéhung zueinander stehen — to have no connection (with each other)
etw hat keine Bezíéhung zu etw — sth has no bearing on sth, sth has no relationship to sth
jd verliert die Bezíéhung zur Wirklichkeit — sb feels cut off from reality
4) usu pl (= Verbindung) connections pl (zu with)er hat die Stelle durch Bezíéhungen bekommen — he got the position through his connections or through knowing the right people
seine Bezíéhungen spielen lassen — to pull strings
Bezíéhungen haben — to have connections, to know the right people
Bezíéhungen muss/müsste man haben — you need to know the right people, you need to be able to pull strings
ich habe keine Bezíéhung zu abstrakter Malerei — I have no feeling for abstract art, abstract painting doesn't do anything for me
er hat überhaupt keine Bezíéhung zu seinen Kindern — he just doesn't relate to his children, he has no affinity for his children
6)See:= Bezug7)(= Hinsicht)
in einer/keiner Bezíéhung — in one/no respect or wayin jeder Bezíéhung — in every respect, in all respects
in mancher Bezíéhung — in some or certain respects
in dieser Bezíéhung — in this respect
* * *die1) (a relationship (between facts, events etc).) relation2) ((in plural) contact and communications between people, countries etc: to establish friendly relations.) relation3) (the friendship, contact, communications etc which exist between people: He finds it very difficult to form lasting relationships.) relationship* * *Be·zie·hung<-, -en>[bəˈtsi:ʊŋ]f1. (Verbindung)zwischen etw dat und jdm/etw besteht eine/keine \Beziehung there is a/no connection between sth and sb/sthals Tagträumer ist es leicht, die \Beziehung zur Realität zu verlieren it's easy for a daydreamer to lose his [or her] grasp of reality\Beziehungen haben to have connectionsseine \Beziehungen spielen lassen to pull [some] stringsich habe zur heutigen Jugend keine \Beziehung I can't relate to the youth of todaydiplomatische \Beziehungen diplomatic relationsdiplomatische \Beziehungen aufnehmen/abbrechen to establish/break off diplomatic relations▪ jds \Beziehung zu/mit jdm sb's relationship with sbintime [o sexuelle] \Beziehungen [zu jdm] haben [o unterhalten] to have intimate relations [with sb]menschliche \Beziehungen human relationskeine \Beziehung zu jdm/etw haben to have no feeling for [or be unable to relate to] sb/sth4. (Hinsicht) respectin einer/keiner \Beziehung in one/no respect [or way]in jeder \Beziehung in every respectin mancher \Beziehung in many respects5. (Zusammenhang) connectionin einer/keiner \Beziehung zueinander stehen to have a/no connection with one another* * *1) relation; (Zusammenhang) connection (zu with)gute Beziehungen od. eine gute Beziehung zu jemandem haben — have good relations with somebody; be on good terms with somebody
Beziehungen haben — (gewisse Leute kennen) have [got] connections
er hat keine Beziehung zur Kunst — he has a blind spot where the arts are concerned; the arts are a closed book to him
zwischen A und B besteht keine/eine Beziehung — there is no/a connection between A and B
A zu B in Beziehung (Akk.) setzen — relate A to B; see A in relation to B
A und B in Beziehung (Akk.) zueinander setzen — relate A and B to each other; connect or link A and B
2) (Freundschaft, LiebesBeziehung) relationsship3) (Hinsicht) respect* * *1. (Zusammenhang) von Dingen: relation (zu to), relationship (with, to); connection (with, to);wechselseitige Beziehung interrelationship;in (direkter) Beziehung zu jemandem/etwas stehen be (directly) connected to ( oder with) sb/sth, be linked to sb/sth, auch have a (direct) relation to sb/sth;2. (Hinsicht):in dieser Beziehung from that point of view, in that respect; (in diesem Zusammenhang) in this connection;in mancher Beziehung in some ways ( oder respects);in gewisser Beziehung in a way;in jeder Beziehung in every way ( oder respect);in politischer Beziehung politically (speaking), in political terms;in wirtschaftlicher Beziehung (seen) in economic terms, seen from an economic point of view3. mit Partner oder Partnerin: relationship (zu with, to); (Affäre) affair;mit Paula hatte ich eine sehr schöne Beziehung I had a lovely (US auch great) relationship with Paula;in ihrer Beziehung kriselt es she is having problems in her relationship ( oder with her partner)menschliche/diplomatische Beziehungen human/diplomatic relations;wirtschaftliche Beziehungen economic relations ( oder contacts);mit einem Staat wirtschaftliche/polititsche Beziehungen aufnehmen/abbrechen establish/break off economic/political relations ( oder contact) with a country;in guter Beziehung zu jemandem stehen be on good terms with sb; zu höheren Stellen etc:du brauchst Beziehungen you need connections, you’ve got to know the right people umg;er hat es durch Beziehungen bekommen he got it through contacts, he got it through knowing the right people;seine Beziehungen spielen lassen pull a few strings5. (innere Beziehung, Verhältnis, Verständnis) relationship (zu to); affinity (for, to); feeling (for); understanding (of); zur Kunst etc: auch appreciation (for, of);ich habe keine Beziehung zur Musik auch I can’t relate to music, music doesn’t mean anything ( oder means nothing) to me;ich habe keine Beziehung zu ihm (Menschen, Tier) I can’t relate to him, I feel no affinity for ( oder towards) him, I can’t warm to him* * *1) relation; (Zusammenhang) connection (zu with)gute Beziehungen od. eine gute Beziehung zu jemandem haben — have good relations with somebody; be on good terms with somebody
Beziehungen haben — (gewisse Leute kennen) have [got] connections
er hat keine Beziehung zur Kunst — he has a blind spot where the arts are concerned; the arts are a closed book to him
zwischen A und B besteht keine/eine Beziehung — there is no/a connection between A and B
A zu B in Beziehung (Akk.) setzen — relate A to B; see A in relation to B
A und B in Beziehung (Akk.) zueinander setzen — relate A and B to each other; connect or link A and B
2) (Freundschaft, LiebesBeziehung) relationsship3) (Hinsicht) respect* * *(zu) f.concern (with) n. f.relation n.relational n.relationship n. -
2 sexual
['seksjʊəl], ['sekʃʊəl] adjective sexuell; geschlechtlich, sexuell [Anziehung, Erregung, Verlangen, Diskriminierung]sexual maturity/behaviour — Geschlechtsreife, die/Sexualverhalten, das
* * *['sekʃuəl]* * *sex·ual[ˈsekʃʊəl, AM -ʃuəl]1. (referring to gender) geschlechtlich, Geschlechts-\sexual discrimination Diskriminierung f [o Benachteiligung f] aufgrund des Geschlechts, sexuelle Benachteiligung\sexual equality Gleichheit f [o Gleichstellung f] der Geschlechter\sexual stereotypes sexuelle Klischeevorstellungen2. (erotic) sexuell\sexual attraction sexuelle Anziehung\sexual climax sexueller Höhepunkt, Orgasmus m\sexual desire sexuelles Verlangen\sexual pervert sexuell Abartige(r) f(m)\sexual promiscuity sexuelle Freizügigkeit\sexual relations sexuelle Beziehungen\sexual relationship sexuelle Beziehung\sexual stimulation sexuelle Erregung* * *['seksjʊəl]adj1) performance, preference, violence sexuellsexual crime — Sexualdelikt nt, Sexualverbrechen nt
his sexual exploits — seine Liebesabenteuer pl
his/her sexual politics — seine/ihre Haltung zu Fragen der Sexualität
sexual drive or urge — Geschlechts- or Sexualtrieb m
* * *sexual behavio(u)r Sexualverhalten n;sexual desire Geschlechtslust f;sexual discrimination sexuelle Diskriminierung;sexually explicit freizügig (Film etc);sexual intercourse Geschlechtsverkehr m;sexual object Sexual-, Lustobjekt n;sexual organ Geschlechtsorgan n;sexual partner Partner(in);sexual position Stellung f;sexual research Sexualforschung f;* * *['seksjʊəl], ['sekʃʊəl] adjective sexuell; geschlechtlich, sexuell [Anziehung, Erregung, Verlangen, Diskriminierung]sexual maturity/behaviour — Geschlechtsreife, die/Sexualverhalten, das
sexual partner — Sexualpartner, der/-partnerin, die
* * *adj.geschlechtlich adj. -
3 sexual
1) ( referring to gender) geschlechtlich, Geschlechts-;\sexual discrimination Diskriminierung f [o Benachteiligung f] aufgrund des Geschlechts sexuelle Benachteiligung;\sexual equality Gleichheit f [o Gleichstellung f] der Geschlechter;\sexual stereotypes sexuelle Klischeevorstellungen fpl2) ( erotic) sexuell;\sexual attraction sexuelle Anziehung;\sexual climax sexueller Höhepunkt, Orgasmus m;\sexual desire sexuelles Verlangen;\sexual pervert sexuell Abartige(r) f(m);\sexual promiscuity sexuelle Freizügigkeit;\sexual relations sexuelle Beziehungen;\sexual relationship sexuelle Beziehung;\sexual stimulation sexuelle Erregung -
4 Beziehung
Be·zie·hung <-, -en> [bəʼtsi:ʊŋ] f1) ( Verbindung)zwischen etw dat und jdm/ etw besteht eine/keine \Beziehung there is a/no connection between sth and sb/sth;als Tagträumer ist es leicht, die \Beziehung zur Realität zu verlieren it's easy for a daydreamer to lose his [or her] grasp of reality\Beziehungen haben to have connections;seine \Beziehungen spielen lassen to pull [some] strings3) ( Verhältnis) relationship;ich habe zur heutigen Jugend keine \Beziehung I can't relate to the youth of today;diplomatische \Beziehungen diplomatic relations;diplomatische \Beziehungen aufnehmen/ abbrechen to establish/break off diplomatic relations;( sexuell) [sexual] relationship;jds \Beziehung zu/ mit jdm sb's relationship with sb;intime [o sexuelle] \Beziehungen [zu jdm] haben [o unterhalten] to have intimate relations [with sb];menschliche \Beziehungen human relations;4) ( Hinsicht) respect;in jeder \Beziehung in every respect;in mancher \Beziehung in many respects5) ( Zusammenhang) connection;in einer/keiner \Beziehung zueinander stehen to have a/no connection with one another -
5 Umgang
1) mit jdm. Verkehr обще́ние с кем-н. mit jdm. Umgang haben подде́рживать обще́ние <обща́ться> [umg води́ться ] с кем-н. mit niemanden Umgang haben ни с кем не обща́ться <не подде́рживать отноше́ний>2) mit jdm. Beziehungen связь f < отноше́ния> с кем-н. mit jdm. Umgang haben mit Künstler, Schauspieler враща́ться в кругу́ кого́-н. ( jeglichen) Umgang mit jdm. abbrechen порыва́ть порва́ть (вся́кие) отноше́ния с кем-н.3) Pers, zu denen Verkehr, Beziehungen unterhalten werden о́бщество, компа́ния. Bekannte знако́мые. jd. hat wenig Umgang у кого́-н. ма́ло знако́мых. jd. hat schlechten Umgang у кого́-н. плохо́е окруже́ние <плоха́я компа́ния>. das ist kein Umgang für dich э́то для тебя́ неподходя́щая компа́ния <неподходя́щее о́бщество>. sie ist kein Umgang für dich она́ тебе́ не па́ра <не компа́ния>4) mit jdm./etw. Verhaltensweise, Sichbeschäftigen обраще́ние с кем-н. чем-н. mit Pers auch обхожде́ние с кем-н. im < beim> Umgang mit Tieren в обраще́нии с живо́тными5) mit etw. Sichbeschäftigen mit Kunst, Musik, Literatur заня́тие чем-н.7) Bauwesen галере́я -
6 sexuell
1) полово́й, сексуа́льный. sexuelle Probleme haben име́ть пробле́мы в полово́й жи́зни. jdn. sexuell mißbrauchen a) vergewaltigen наси́ловать из- кого́-н. b) verführen: Minderjährige совраща́ть соврати́ть кого́-н. c) zu Unzucht verleiten развраща́ть разврати́ть кого́-н., склоня́ть /-клони́ть кого́-н. к развра́ту d) zu widernatürlicher Unzucht verleiten склоня́ть /- кого́-н. к половы́м извраще́ниям. mit jdm. sexuelle Beziehungen aufnehmen вступа́ть /-ступи́ть в полову́ю связь с кем-н. mit jdlm. sexuell verkehren име́ть половы́е сноше́ния с кем-н.2) Jura zu widernatürlicher Unzucht verleiten склоня́ть /- кого́-н. к противоесте́ственным развра́тным де́йствиям -
7 intimacy
noun* * *[-məsi]1) (the quality of being intimate.) die Vertrautheit2) (close friendship.) vertrauter Umgang* * *in·ti·ma·cy[ˈɪntɪməsi, AM -t̬ə-]n\intimacy between teachers and pupils eine [zu] enge Beziehung zwischen Lehrern und Schülern2. (remarks)* * *['IntIməsɪ]nVertrautheit f, Intimität f; (euph = sexual intimacy) Intimität fintimacy took place (form euph) — es kam zu Intimitäten
* * *a) Vertrautheit f, vertrauter Umgangb)(auch pej plumpe) Vertraulichkeitd) Gemütlichkeit f:* * *noun* * *n.Innigkeit f.Intimität f.Vertrautheit f. -
8 sich (ganz) nach oben schlafen
[ugs.: durch sexuelle Beziehungen zu Vorgesetzten befördert werden]to sleep one's way up to the topDeutsch-Englisches Wörterbuch > sich (ganz) nach oben schlafen
-
9 sich hochschlafen
(ugs.: durch sexuelle Beziehungen zu Vorgesetzten befördert werden)1. to sleep one's way up (to the top)2. to sleep one's way up the (corporate) ladder -
10 Freizügigkeit
f2. moralische, sexuelle: permissiveness; der Beziehungen: freedom; eines Films etc.: explicitness; (Gewagtheit) risqué nature3. (Ortsungebundenheit) freedom of movement, mobility* * *Frei|zü|gig|keit [-tsyːgɪçkait]f -,no pl1) (= Großzügigkeit) liberality2) (in moralischer Hinsicht) permissiveness3) (=Beweglichkeit von Waren, freie Wahl des Wohnorts etc) freedom of movement* * *Frei·zü·gig·keit<->1. (großzügige Beschaffenheit) liberalness, generosity2. (moralisch lockere Einstellung) liberalness, permissiveness3. (Freiheit in der Wahl des Wohnortes) freedom of movement* * *die; Frei2) (von Einstellung) permissiveness3) (freie Wahl des Wohnsitzes) freedom of domicile* * *2. moralische, sexuelle: permissiveness; der Beziehungen: freedom; eines Films etc: explicitness; (Gewagtheit) risqué nature3. (Ortsungebundenheit) freedom of movement, mobility* * *die; Frei2) (von Einstellung) permissiveness3) (freie Wahl des Wohnsitzes) freedom of domicile* * *f.liberality n.permissiveness n. -
11 Beziehung
eine feste Beziehung haben b-nin sürekli (evliliğe benzer) ilişkisi olmak;freundschaftliche Beziehung dostça ilişki;diplomatische Beziehungen pl diplomatik ilişkiler;gute Beziehungen haben -in torpili/dayısı olmak/var;seine Beziehungen spielen lassen torpil işletmek;(inneres Verhältnis) sie hat keine Beziehung zum Sport onun sporla hiç alışverişi yok;(Zusammenhang) in keiner Beziehung stehen zu ile hiç(bir) bağıntısı olmamak/yok;in dieser (jeder) Beziehung bu (her) bakımdan;in gewisser Beziehung belli bir oranda;in mancher Beziehung bazı bakımlardan
См. также в других словарях:
Sexuelle Ausrichtung — Sexuelle Orientierung (auch Sexualorientierung oder Geschlechtspartner Orientierung) erfasst die nachhaltigen Interessen einer Person bezüglich des Geschlechts eines potentiellen Partners auf der Basis von Emotion, romantischer Liebe, Sexualität… … Deutsch Wikipedia
Sexuelle Orientierung — (auch Sexualorientierung oder Geschlechtspartner Orientierung) erfasst die nachhaltigen Interessen einer Person bezüglich des Geschlechts eines potentiellen Partners auf der Basis von Emotion, romantischer Liebe, Sexualität und Zuneigung.… … Deutsch Wikipedia
Sexuelle Identität — wird häufig synonym für sexuelle Orientierung verwendet. Dies ist auch in der Rechtssprache der Fall. Umstritten ist, ob die Begriffe tatsächlich deckungsgleich sind. Der Begriff Identität ist auf das Individuum bezogen, während Orientierung auf… … Deutsch Wikipedia
Sexuelle Selbstbestimmung — als Rechtsgut bedeutet, dass jeder das Recht hat, über seine Sexualität frei zu bestimmen. Daneben bezeichnet der Begriff eine Wertvorstellung, an deren Entwicklung zunächst die Frauenbewegung und anschließend die Lesben und Schwulenbewegung… … Deutsch Wikipedia
Sexuelle Selektion — Die Sexuelle Selektion (lateinisch selectio ‚Auslese‘) ist eine innerartliche Selektion, die auf körperliche Merkmale wirkt und durch Varianz im Fortpflanzungserfolg zwischen Mitgliedern desselben Geschlechts entsteht.[1] Diese… … Deutsch Wikipedia
Sexuelle Ausbeutung — Sexueller Missbrauch bezeichnet unter Strafe gestellte sexuelle Handlungen an Menschen. In der Sozialwissenschaft wird der Begriff oft auf Handlungen ausgedehnt, die nicht strafbar sind, aber moralisch verurteilt werden. Psychologisch wird als… … Deutsch Wikipedia
Sexuelle Gewalt — Sexueller Missbrauch bezeichnet unter Strafe gestellte sexuelle Handlungen an Menschen. In der Sozialwissenschaft wird der Begriff oft auf Handlungen ausgedehnt, die nicht strafbar sind, aber moralisch verurteilt werden. Psychologisch wird als… … Deutsch Wikipedia
Sexuelle Befriedigung — Der Orgasmus ist ein hervorbrechendes Ereignis. (Bild: Władysław Podkowiński, „La Folie“, 1894) Der Orgasmus (fachspr. auch Klimax nach griech. klimax, κλίμαξ „Treppe“, „Leiter“, „Steigerung“) ist der Höhepunkt des sexuellen Lusterlebens, der… … Deutsch Wikipedia
Sexuelle Appetenz — Geschlechtsverkehr in der Missionarsstellung. Unter Sex (engl. Form des lat. sexus, „Geschlecht“) versteht man die praktische Ausübung von Sexualität. Im allgemeinen Sprachgebrauch bezeichnet Sex sexuelle Handlungen zwischen zwei oder mehr… … Deutsch Wikipedia
Sexuelle Neigung — Sexualpräferenz oder sexuelle Präferenz (auch: sexuelle Neigung) ist ein Oberbegriff für sexuelle Vorlieben, Neigungen, Wünsche und Fantasien, die sich in entsprechenden sexuellen Verhaltensweisen äußern können. Die Vorlieben können sich auf… … Deutsch Wikipedia
Sexuelle Präferenz — Sexualpräferenz oder sexuelle Präferenz (auch: sexuelle Neigung) ist ein Oberbegriff für sexuelle Vorlieben, Neigungen, Wünsche und Fantasien, die sich in entsprechenden sexuellen Verhaltensweisen äußern können. Die Vorlieben können sich auf… … Deutsch Wikipedia